Elsie Pong: when you are on a nice drive through the countryside on a warm Summer afternoon, and suddenly your nose alerts you to the fact that a nearby farmer has been spreading slurry on his fields. Apparently my Granny used to say something like `oh, that's a healthy pong' and her passengers would reply `who is Elsie Pong?'. (Who the passengers were would depend on when this was, which I'm afraid I have no idea about: it could by my grandad, my dad and his sister, or possibly my cousin.)
skrike (of a child) = to cry loudly. My granny was often complaining about `skriking kids'. This one is still in the dictionary as a dialect word.
nowty: stroppy - used when your child shouts or throws a sudden tantrum for no good discernable reason. I am imagining this derives from `naughty' in the same way that `nowt' comes from `nought.'
gobbin (or should that be `gobin'?): a clot, a big dope, a pie-can, a daft bat or a daft 'a'p'orth. No idea where this word came from and I can't find it in the dictionary.
waffle in standard English means to be verbose without actually getting to a point. We used to use it to mean `telling fibs'. This probably derives from the fact that my brother used to talk on and on, so we would tell him he was waffling; but its meaning mutated (for some reason which I can't remember) so that when he told fibs we would also tell him he was waffling. The interjection `Waffle!' was also appropriate to rebuff someone who had just told an untruth. See also: Carlsberg!. I forget the exact details, but I think this brand, whose usual slogan is `probably the best lager in the world,' started an advertising campaign which said `definitely the best lager in the world' and then implied in some way which I don't recall that the preceding statement was waffle - I mean, was a big fib.